احلى الاصدقاء
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

احلى الاصدقاء



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 ][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
بنت النور

بنت النور


عدد الرسائل : 109
الموقع : http://ahlaftat456.ahlamontada.net/
اعلام الدول : ][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][ Female62
مزاجي : ][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][ Mroog
المهنة : ][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][ Studen10
الهواية : ][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][ Swimmi10
تاريخ التسجيل : 31/08/2008

][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][ Empty
مُساهمةموضوع: ][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][   ][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][ Emptyالخميس سبتمبر 11, 2008 9:59 pm

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


واطرح بينكم هالموضوع وان شاء الله يفيد الجميع


وهو عباره عن حكم وامثال انجليزيه ومترجمه بالعربي


وان شاء الله يكون بينكم التفاعل جميعا


والله يوفق الجميع يارب






Advice is ever in want
لا خاب من استشار

Actions speak louder than words
العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire
يزيد الطين بلة

After great effort, he explained that water is water
وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Address people in the language they
can understand
خاطب الناس على قدر عقولهم

The absent party is not faulty
الغايب عذره معه

After black clouds, clear weather
كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

Always has been, always will be
من شبّ على شيء شاب عليه

A chip of the old block
هذا الشبل من ذاك الأسد

Birds of feather flock together
الطيور على أشكالها تقع

Do as you would be done
عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف

Conciliation is the matter of the law الصلح سيد الأحكام

Cut your coat according to your cloth على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Easy come, easy go
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

A creaking gate hangs long
الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea
اعمل خير والقه في البحر

The end justifies the means
الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb
( لكل سحابة بطانة) لكل جواد كبوة

A friend in need is a friend indeed
الصديق وقت الضيق

No gains without pains
لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

To err is human
كل ابن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining
رب ضرة نافعة

Don’t put your head in the lions mouth لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

A flash in the pan
رمية من غير رامي

It is the end that counts
إنما العبرة بالنهاية


إن شاء الله اعجبكم

في امان الله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
][®][ حكم وأمثال مترجمه ][®][
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
احلى الاصدقاء :: منتديات العامة :: منتدى خاص للغات العالم-
انتقل الى: